back home

back home

Attrezzature per cave
Anche in questo caso abbiamo scelto le migliori attrezzature: cuscini, corone, cunei, gomme per volani, fioretti, cesoie, ecc… sia dall'esperienza acquisita che da un'attenta valutazione dei risultati ottenuti da centinaia di clienti.

Quarries accessories
Drilling tools, pads, crowns, wedges, rubbers for flywheels, shears, etc… from the achieved experience but also by test's evaluation and results obtained by hundreds clients.
Attrezzature per cave img big

Nota di merito sul perforatore ad acqua Fab Pr 100 con centralina idraulica affidabile e robusto.
Worthy to be mentioned our water drilling-machine Fab Pr 100 with hydraulic station. It is trusty and solid.

perforatore ad acqua img big

Cuscini divaricatori
Pesando solo 10 kg. (mis.100x100 cm) sono facilmente trasportabili; il praticissimo innesto rapido di dimensioni contenute entra facilmente nei tagli del filo diamantato; ogni centralina alimenta più cuscini divaricatori contemporaneamente, moltiplicando così la forza di sbancamento; i severi test a campione cui vengono sottoposti, né garantiscono l'elevatissima affidabilità; il funzionamento ad acqua anziché ad aria né garantisce la sicurezza di lavoro, essendo esclusa la possibilità di scoppio improvviso; l'impiego dell'acqua lo rende totalmente ecologico.
Le quattro dimensioni da noi costruite: 70x70cm, 100x50cm, 100x100cm, 150c150cm, ne permettono l'uso in ogni particolare situazione.
Cuscino divaricatore per sbancare img big
Our Straddle bearing
Weight 10 kg (sizes 100x100 cm) easy to be moved; it enters without problems into the wire cuts; many bearings can be feed on simultaneously; elevated performances; security in working because of the use of water (not air); ecologic system.
The 4 sizes produced allow the use in every situation:
70x70cm, 100x50cm, 100x100cm, 150c150cm

Accessori vari
Ogni tipo d'accessorio inerente il filo diamantato rientra nella nostra gamma, infatti, possiamo contare su una capacità produttiva elevata tenendo ben saldo il nostro principale obiettivo: la Qualità.

Spare parts and accessories
Every kind of device concerning diamond wire is in our productive range, in fact we can count on our high production capacity, holding as our main target, Quality.
Accessori
img big

Perforatore idraulico fondo foro Fab Dth 250
Versatile e molto rapido nella velocità di perforazione riesce a perforare su marmi di media durezza utilizzando poca pressione (un metro in 4 minuti).
Utilizzabile sia per marmo che per granito. Doppio comando su impianto idraulico, MARMO o GRANITO, che consente la massima resa con un consumo ottimizzato. Impianto idreaulico con serbatoio di grosse dimensioni, previene il surriscaldamento dell'olio evitando l'interruzione della produzione. La rotazione idraulica del martello della macchina permette l'avvitamento e lo sviamento del martello perforante senza lo sforzo da parte di una singola persona. Un condotto lubrificante per proteggere le parti meccaniche del martello ne favorisce l'allungamento in termini di durata (vita). Nel taglio verticale i movimenti controllati apportano in ogni momento la giusta pressione senza subire l'influenza del peso del martello.Perforatore idraulico img big
Hydraulic drilling-machine FONDO FORO Fab Dth 250.
Versatile and very speed in drilling. It succeeds in drilling average strong marbles using a little pressure (one meter in 4 minutes)
Suitable both for marble and granite. Double-Command hydraulic plant, MARBLE or GRANITE, allowing for the maximum output with an optimized bit consumtion. Hidraulic plant with large dimension tank, preventing oil overheating whilst not originating output breakdown. Hidraulic rotating high torque head that allows screwing and unscrewing the drill rods with no effort by a single person. Line greaser for keeping the moving parts of the hammer greased, which extends hammer life. Up and down movements controlled by pressure and counter-pressure, keeping the ideal pressure on the bit at all times, not suffering the influence of drill rod weight when drilling vertically.

Pistone sbancatore blocchi
L'impianto martinetti oleodinamici Mod. FF1000 indispensabili per la coltura di cave di marmo, granito, o pietre, risolve ogni problema di spostamento e quindi di ribaltamento di grandi massi e di bancate. L'impianto viene prodotto in quattro versioni, per soddisfare ogni diversa esigenza: tutte estremamente robuste e compatte, quindi facilmente trasportabili. Il Mod. FF1000 eroga una spinta di 300 tonnellate con due martinetti oleodinamici corsa 120 mm; l'impianto è composto da una centralina oleodinamica che eroga una pressione d'esercizio di 700 bar, e da tre, due o più martinetti oleodinamici con differenti corse.
Pistone sbancatore blocchi img big
Oleodynamic pushing unit
The FF1000 Hydraulic Jacking Plant is indispensable to the work in marble, granite and stone quarries and eliminates all the problems relative to the lifting and jacking of large masses. The plant is produced in four versions in order to meet any requirement. All the versions are extremely compact and can be easily moved. The FF1000 has an output of 300 tons with two 120 mm end 220 mm stroke jacks; it is composed of a pump unit delivering a 700 bar pressure and one or more hydraulic jacks with varying strokes.

 


TOP